第13回放送 自己紹介 Ich bin Japaner(in). 

みなさんおはようございます。第13回の放送はいかがでしたでしょうか。顔がカメラに近すぎて口元が見えないという失敗をしていますが、動画撮影も少しずつ良くなっていく予定ですので、ご容赦ください。さて、今日は「私は日本人です。」を紹介しています。この1文から、ドイツ語の特徴や、他の表現に広げていけます。sein動詞についても少し触れてみましょう。

きょうのまとめ

ドイツ語は「が・の・に・を」はどうやって表すの?

・sein(ザイン動詞)は英語で言うところのBe動詞


男性と女性では違う言い方をする

・この文章から他の自己紹介もできます


ドイツ語は「が・の・に・を」はどうやって表すの?

ドイツ語には「が・の・に・を」という単語は存在しません。例えば日本語だと

わたし+は わたし+の わたし+に わたし+を という形で主語や目的語にしますが、ドイツ語では、「私は」「私を」というそれぞれの単語があります。次の通りです。

ich私は(1格/私が主格になる時に使います。)
mein私の(2格/所有格)この後に名詞が来て Mein Name(私の名前)となります。
mir私に(3格) 
mich私を(4格目的格)

「私は」だけでは困るので、今回は1格だけご紹介しておきましょう。

ich私は
du君は
er,sie,es彼は、彼女は、それは
wir私たちは
ihr君たちは
Sie(sie)あなたは(彼らは)

人称代名詞はこのように、主語(主格・1格)だけで9種類あります。

Ichと出てきたら「わたし」と訳さずに「わたしは」まで訳す癖をつけましょう。

そして、それぞれが4つの格(1~4格/ich mein mir mich のように)変化します。

そして、その中の2格(mein)にあたるものが、さらに16変化します。(覚え方あります!怖がらないで!)

今の段階でみなさんに覚えていただきたいのは、この主格の名称と、それが4つに変化し、2格がさらに変化するというルールです。これを理解しておくと、今後いろいろ出てきても「これは変化しない」「これは変化している」という区別ができるということが大切なのです。


sein(ザイン動詞)は英語で言うところのBe動詞

sein動詞は英語のbe動詞と思っていただければよいでしょう。

今回のIch bin Japaner. では Ich (私は)とJapaner(日本人)をbinという動詞がイコールでつないでいます。

つまり私と日本人は同じであるということ。

このsein動詞も人称代名詞に合わせて変化します。

ここは呪文のように覚えましょう。

ichbin
dubist
er,sie,esist
wirsind
ihrseid
Sie(sie)sind

wirとSieはどちらもsind なので覚えやすいですね。

そして下の3つは最後がDになっていますので、発音はtです。

これで、私は日本人です。Ich bin Japaner. だけではなく 彼は日本人です。Er ist Japaner. も言えますし、君たちはオーストリア人です。Ihr seid Österreicher.も言えるようになります。


男性と女性では違う言い方をする

ドイツ語にはすべての名詞に性があります。物は一つの性しか持ちません。ですから、ドアは女性ですし、机は男性です。しかし人や職業、動物に対しては(今のところ)男性と女性ではいい方が違います。

男性名詞にin をつけて女性にする単語男性女性
日本人JapanerJapanerin
オーストリア人 ÖsterreicherÖsterreicherin
イタリア人ItalienerItalienerin

最後がinで終わらないものもあります。

ドイツ人  DeutscherDeutsche

この文章から他の自己紹介もできます

Ich binの形が言えるなら、どこの国の人間かだけではなく、職業を表現することができるようになります。

ご自分の職業と、それ以外の有名な職業だけ覚えておくと便利ですね。

男性女性
生徒Schüler Schülerin
大学生StudentStudentin
先生LehrerLehrerin
公務員BeamterBeamtin
パン屋BäckerBäckerin
年金生活者Rentner (Pensionist) Rentnerin(Pensionistin)
医者ArztÄrztin
会社員AngestellterAngestellte
秘書Sekretär Sekretärin
販売員Verkäufer Verkäuferin
ツアーコンダクターReiseleiter Reiseleiterin
音楽家MusikerMusikerin
指揮者DirigentDirigentin
歌手    SängerSängerin
ピアニストPianistPianistin
画家MalerMalerin
写真家Fotograf(Fotograph)Fotograf(Fotograph)/Fotografin
◆その職業を総称として使う時は、男性の方を使います。
★()内はオーストリアでの表現。ドイツ語では「職業は?」と聞かれた時、すでに引退している人は「無職」ではなく「年金生活者」という表現をします。

これらの職業を使えば、「私は日本人です。Ich bin Japaner.」以外にも、「私は年金生活者です。Ich bin Rentner.」や、隣にいる人を指して「彼はパン屋です。Er ist Bäcker.」などと職業を紹介することができます。自分で使えそうな文章をいくつか用意しておきましょう。

「私の職業をどう表現していいかわからない?」そんな時はメールでどんどん質問してください。できる限り調べてお返事差し上げます。


次回 第14回は 自己紹介 Ich komme aus Japan.(私は日本から来ました。)です。

写真 「Auerbachs Keller アウエルバッハ(レストラン)の料理」/ドイツ・ライプチヒ 2007年撮影

ドイツ語文豪ゲーテの「ファウスト」に出てくる居酒屋レストランです。

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です