第61回放送「朝・昼・夜」

みなさんおはようございます。第61回の放送はいかがでしたでしょうか。今回は「朝・昼・夜」です。

きょうのまとめ

・朝・昼・夜

・夜はAbendそれともNacht?

・その他いろいろな時間の表現

・昨日の宿題

朝・昼・夜

der Morgen(大文字で書き始めます)
der Mittag
der Abend, die Nacht

夜はAbendそれともNacht?

ネット上でも「何時から夜ですか?」という質問が出ています。ドイツ人の中でも、いろいろな考え方や説があります。「太陽の光が減っていくさまがAbend、太陽の光がないのがNacht」という説や、きっちり時間で区切って「18時~0時がAbendで、0時~朝5時までがNacht 」と言っている人もいます。なかなか難しい問題です。

私の個人的な考え方は「人間活動が盛んなことに関してはAbendであり、人間が動かない時間帯はNacht」でいいのではないかと思っています。少し例を見てみましょう。

Ich gehe heute Abend ins Kino.今晩映画に行く。(20時でも21時でもOK。)
Ich muss heute Abend arbeiten.この文章と下の文章が違うのは、こちらは夜遅くまでのイメージがあり
Er arbeitet in der Nacht.こちらの文章は、夜中、人が寝ている間に仕事をするイメージがあります。
Die Nacht kommt in den Wald.夜が森へやってくる。Nachtがやってくれば、森は静寂に包まれるイメージ。

その他いろいろな時間の表現

Morgen
Am Morgen朝に
heute Morgen今朝
morgen früh明日の朝
Mittag
Am Mittag昼に
Vormittag午前
Nachmittag午後
gegen Mittag昼頃
Abend
Am Abend夜に
gestern Abend昨夜
Nacht
in der Nacht夜に
Mitternacht夜中

昨日の宿題

1)Wir gehen heute in den Heurigen.

2)Ein viertel Liter(Glas) Gemischter Satz bitte!

3)Der Weißwein ist ein bisschen zu süß.

4)Wir möchten ein Liter Rotwein bestellen.

5)Der Wein aus Österreich schmeckt mir sehr gut.


次回 第62回は「曜日」です。

写真 「聖ニコライ教会/シュパンダウ・ドイツ」2007年撮影

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です