第77回放送「Undの使い方」

みなさんおはようございます。第77回の放送はいかがでしたでしょうか。今回は接続詞 und について一緒に勉強しましょう。

きょうのまとめ

・それ、und じゃありません!

・und のお約束1

・und のお約束2

・und のお約束3

・und のお約束4


・今日の宿題

それ、und じゃありません!

日本語ほどあいまいな言語はないとつくづく思います。そして、その曖昧な日本語を、文法ガッチリなドイツ語に訳すのはとても面倒な作業を頭の中で行わないといけません。そんな時に、私たちが普段「でも/Aber」と考えているものが、実はほとんどが「そして・~と/Und」であるということに気がつきます。

例を挙げてみましょう。

「このドレスいいでしょう。でもお値打ちだったのよ。」

「彼ってハンサムでしょう?でも優しいのよ。」

「今日公園に行きました。でもたくさんの人がいました。」

これらのやりとりにそれとなく忍び込んでいる「でも」。しかしこれらの「でも」をドイツ語ではaberにしてはいけません。前の文章と後ろの文章の意味が、反対や逆転にならないなら、接続詞はaber ではなく Undなんです。私たちの頭の中で「本当は高いんだけど」「ハンサムって女に冷たいっていうじゃない」「もっと空いていてのんびりできると思った」という文章を一瞬頭の中に思い浮かべているので「でも」になってしまうのです。その頭の中の文章、ドイツ人には伝わりません。それが理解できるのはきっと日本語ネイティブだけです。

これらをドイツ語にするならば・・・

「このドレスいいでしょう。その上、お値打ちだったのよ。」

  Dieses Abendkleid hat mir sehr gut gefallen und war sehr günstig.

「彼ってハンサムでしょう?そして優しいのよ。」

Er sieht sehr gut aus. Und er ist auch ein netter Mensch.

「今日公園に行きました。そしてたくさんの人がいました。」

  Ich bin heute in den Park gegangen. Und im Park waren es viele Leute.

実際にドイツ語を使っていて、「あ、ここはaberじゃない」と思って書き直す箇所はかなり多いことに気がつきます。みなさんも安易に「でも~」を使わないように、チェックしてください。



und のお約束1
undは数えません

接続詞の中で数えないものが5つあります。次回のAberの回で紹介しています。それらの接続詞は、数えませんので、文頭にUndがあったとしても、次に続く文章は①主語②動詞の順番になり、動詞が前にくることはありません。

Ich fahre in die Stadt. + Ich möchte einen Apfel kaufen.私は街へ行く。私はリンゴを買う。
〇 Ich fahre in die Stadt. Und ich möchte einen Apfel kaufen.
主語が同じ人物なので主語を省略して一文にできます。
〇 Ich fahre in die Stadt und möchte einen Apfel kaufen.
私は街へ行く。そして私はリンゴを買う。
× Ich fahre in die Stadt. Und möchte ich einen Apfel kaufen.undは0で数えないので、動詞が前にくることで
動詞の位置が1番目になってしまっています。

und のお約束2~undはコンマをつけません

undを使って、物と物、文章と文章をつなぐ時、基本的にコンマはつけません。

Ich fahre in die Stadt.
Ich kaufe einen Apfel
Ich fahre in die Stadt und kaufe einen Apfel.
私は街へ行き、リンゴを買います。
Ich kaufe einen Apfel.
Ich kaufe eine Pakung Mehl.
Ich kaufe einen Apfel und eine Pakung Mehl.
私はリンゴと小麦粉を買います。
Ich lese ein Buch.
Meine Mutter kocht in der Küche.
Ich lese ein Buch und meine Mutter kocht in der Küche.
私は本を読み、母は台所で料理をする。

★主文、副文などをいくつか重ねて一文にする場合など、コンマが打たれることもあります。



und のお約束3~undで何をつなげるのか考える

und でつなぐものは、同じ価値(重さ・文の構造)でないといけません。

①それぞれの主語と動詞が共通なら目的と目的をつなぎます。

②主語だけが共通の場合 動詞以下を時間の順番に並べます。

③主語も動詞も内容も違う場合は文章と文章をそのままundでつなぎます。

④目的も使われている動詞も同じだけど主語がそれぞれ違う場合は、主語同士をつなぎます。

① Ich kaufe einen Apfel.
  Ich kaufe eine Pakung Mehl.
Ich kaufe einen Apfel und eine Pakung Mehl.
②Ich fahre in die Stadt.
 Ich kaufe einen Apfel.
Ich fahre in die Stadt und kaufe einen Apfel.
Ich lese ein Buch.
Meine Mutter kocht in der Küche.
Ich lese ein Buch und meine Mutter kocht in der Küche.
Ich gehe in die Schule.
 Er geht auch in die Schule.
Ich und er gehen in die Schule.
この場合はEr und ich の方が美しい。
もちろん Wir gehen in die Schule.でもよい。


und のお約束4
たくさんの物をつなぐ時undは最後だけ

あれとこれと、それと、ああそれからあれも、という文章を作る時は、コンマコンマでつないで、最後のところだけund を使いましょう。

Ich gehe in die Stadt und kaufe einen Apfel, 2 Kg Kartoffeln, 1Liter Milch und 5 Brötchen.

オレンジのundは「街へ行く」と「~を買う」をつないでいます。

複数でつないでいるものは、「りんご、じゃがいも、ミルクそしてパン」ですね。

Ich lerne Deutsch, Französischm Italienisch, Englisch und Spanisch.

複数でつないでいるものは「ドイツ語、フランス語、イタリア語、英語そしてスペイン語」ですね。


今日の宿題

次の右側の文章と左側の文章をUndでつないでください。

1Ich esse gerne Äpfel.Ich esse gerne Schokolade.
2Er hat einen Hund.Er hat auch eine Katze.
3Ich gehe in die Schule.Ich spiele mit Peter.
4Meine Mutter braucht 5 Brötchen.
Mein Vater braucht 3 Äpfel.
Mein Bruder braucht einen Saft.
Aber sie sind krank und liegen im Bett.
★brauchen 必要である
krank 病気
liegen im Bett ベッドで寝ている
Ich gehe in die Stadt この後を続けてください。
5Ich muss in die Stadt fahren.Meine Mutter muss auch in die Stadt fahren.
6Peter und Maria möchten nach Japan fahren.Peter und Maria möchten auch nach Korea und Taiwan fahren.
7Er fährt in die Stadt..Er möchte eine Reise reservieren.

次回 第79回は「Aberの使い方」です。

写真 「地下鉄プラター駅/ウィーン・オーストリア」2008年撮影

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です