きょうのまとめ
・絶対といってもいろいろあります ・「絶対できるね」「絶対やらないと」では使う単語が違う ・「絶対の絶対」みたいな言い方も |
絶対といってもいろいろあります
「絶対」ってどんな時に使うでしょうか?日本語だと絶対なんですが、ドイツ語は微妙に意味合いが違います。どういう場合にどんな絶対を使うのか見ていきましょう。
代表的な絶対は2つ
unbedingt
sicher
もうひとつ付け加えるなら
absolut
これを覚えておけば、普段の生活で困ることはないでしょう。
「絶対できる」「絶対やる」では使う単語が違う
日本語では同じ「絶対」を使いますが、ドイツ語では違う表現をします。例を出して見てみましょう。
Du sollst unbedingt mitkommen. | 君は絶対来ないといけないよ。 |
Ja, ich komme sicher mit. | もちろん、絶対一緒に行くよ。 |
Du musst unbedingt bis morgen Hausaufgaben machen. | 明日までに絶対宿題やりなさい。 |
Ich kann sicher machen. | 絶対できるよ。 |
Ich muss unbedingt das Auto bekommen. | 私はその車を絶対手に入れないといけない。 |
Ich muss unbedingt zum Arzt gehen. | 私は絶対医者に行かないといけない。 |
Er kommt sicher. | 彼は絶対来る。 |
Das ist sicher möglich. | それは絶対可能だよ。 |
Das ist absolut unmöglich. | それは絶対無理。 |
「絶対の絶対」みたいな言い方も
絶対の絶対を使う時の例も見てみましょう。
Ich bin sicher. | 絶対! |
Ich bin absolut sicher. | 絶対の絶対! |
次回は、第109回放送「かもね4種」