第125回放送 動物を使った言い回し「猫がでかけると・・・」

きょうのまとめ

・猫が出かけるとねずみは机の上で踊る

さて、ドイツでは、家にいる猫が出かけると、ねずみは穴から出てきて机の上で踊るようです。自分を見はったり、監督しているものがいなくなれば、自由にできるということなのでしょう。さしずめ日本語では「鬼の居ぬ間に洗濯」でしょうか。

Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

少し文章が長いので、文法的に見ておきましょう。

Wennもし/~な時
die Katze猫(主語)
aus dem Haus家から
aus~から(3格支配)
istsein動詞
家の外にいる、でかける
tanzen踊る
die Mäuseねずみの複数形
auf dem Tisch机の上で
auf~の上で

次回は、第126回「漁師フリッツ」

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です