きょうのまとめ
・ドイツ語の「お腹空いた」は動詞ではなく名詞です |
ドイツ語の「お腹空いた」は動詞ではなく名詞です
日本語では「お腹がすく」という動詞になるのですが、ドイツ語ではお腹がすくというのは、「お腹がすいている」という名詞を持つことになります。Hungerが大文字で始まっています。
「お腹がすく」つまり「空腹」を持つのです。
Ich habe Hunger. 私は/持っている/空腹を。
となるわけです。
ものすごくお腹がすいている時は
Ich habe Bärenhunger. (熊のように)お腹がすいた。
お腹がすいていない時は、Ich habe keinen Hunger.
他にも日本語では動詞で表現するのに、ドイツ語では「名詞を持つ」ことになるものがあります。
Ich habe Lust. 楽しみです。
Ich habe Zeit. 時間ありますよ。
Ich habe Glück./Glück gehabt! 私は幸運です。
Ich habe Pech. 私はついていない。
こんな日本語であっても、ドイツ語はすべてhaben+名詞の形を取ります。
もちろん否定形の場合も
Ich habe keine Lust. 楽しみじゃない。
Ich habe keine Zeit. 時間ありません。
どうしても名詞で書くのが嫌という方は・・・
Ich bin hungrig. という「お腹がすいた」もあります。
次回は、第212回「住まいの単語~家/マンション/アパート?」