第211回「お腹が空いたという名詞を持つ」

きょうのまとめ

・ドイツ語の「お腹空いた」は動詞ではなく名詞です

ドイツ語の「お腹空いた」は動詞ではなく名詞です

日本語では「お腹がすく」という動詞になるのですが、ドイツ語ではお腹がすくというのは、「お腹がすいている」という名詞を持つことになります。Hungerが大文字で始まっています。

「お腹がすく」つまり「空腹」を持つのです。

Ich habe Hunger. 私は/持っている/空腹を。

となるわけです。

ものすごくお腹がすいている時は

Ich habe Bärenhunger. (熊のように)お腹がすいた。

お腹がすいていない時は、Ich habe keinen Hunger.


他にも日本語では動詞で表現するのに、ドイツ語では「名詞を持つ」ことになるものがあります。

Ich habe Lust. 楽しみです。

Ich habe Zeit. 時間ありますよ。

Ich habe Glück./Glück gehabt! 私は幸運です。

Ich habe Pech. 私はついていない。

こんな日本語であっても、ドイツ語はすべてhaben+名詞の形を取ります。

もちろん否定形の場合も

Ich habe keine Lust. 楽しみじゃない。

Ich habe keine Zeit. 時間ありません。


どうしても名詞で書くのが嫌という方は・・・

Ich bin hungrig. という「お腹がすいた」もあります。


次回は、第212回「住まいの単語~家/マンション/アパート?」

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です