今日のまとめ
・「ちょっと残しておいて」のlassen ・「手を離しておく」のlassen ・「放置する」のlassen ・「入れる」のlassen ・ 昨日の宿題 |
「ちょっと残しておいて」の lassen
Lass mir noch ein bisschen Kaffee, bitte!
コーヒーちょっと残しておいて!
「手を離しておく」のlassen
食事を終えて、お皿でも運ぼうか?手伝おうかと皿を持ったと思ったら、
Lass das. / Lass einfach so.
そのままで。
と言われます。
Lass deine Finger weg von ihr!
彼女から手を離せ!
なんて、刑事ドラマでよく言っています。
「放置する」のlassen
lassenってどこか「手を離して」と言う感覚があるのは私だけでしょうか?
Ich lasse deinen Koffer hier.
ここにあなたの荷物置いておくよ。
「入れる」のlassen
Bitte, lassen Sie die Leute in die Kirche hinein.
どうぞ人々を教会の中に入れてください。
昨日の宿題
■次の日本語をlassenを使ってドイツ語にしましょう。
(1) Ich muss die Schneiderin meine Kleider abkürzen lassen.
(2) Maria muss heute ihr Klavier stimmen lassen.
(3) Ich muss meine Kleidung von meiner Großmutter nähen lassen, weil meine Mutter krank ist.
(4) Peter ließ seinen Bruder bezahlen.
(5) Der Schuldirekter ließ die Schüler drei Lieder singen.
次回は、第276回「lassenその他の使い方②」