きょうのまとめ
・4格支配の前置詞~bis ・今日の宿題 ・昨日の宿題 |
■4格支配のbis
bisは「~まで」という意味を持ちます。4格支配のbisですが、実際にbisが4格の冠詞を取る文章は、ほとんどみません。例えば、
Dieser Zug fährt bis Frankfurt. /この電車はフランクフルトまでです。
また次の文章は、bisだけだと冠詞を取りませんが、zuがつくことによってzuの3格を取っています。
①Ich gehe bis zum Bahnhof. /私は駅まで行きます。
②Ich gehe zum Bahnhof./私は駅へ行きます。
意味合いとしてはどちらも駅に行くのだと考えていいのですが、bisがつくことによって、そこまでであるということを強調しているように思います。zum Bahnhofだけだと駅で用事をすませて、それから・・・という感じもしますが、話し手のニュアンスによって変わることもありそうです。
また、
①Es dauert 10 Min. /それは10分かかります。
②Es dauert bis 10 Min. /それは10分かかります。
①は10分ですが、もしかしたら12分かかるかもしれませんが、②はbisがつくことによって、最大10分であるという意味が含まれています。
他にも、
Die Temperaturen steigen morgen bis 30 Grad. /明日の気温は30度まで上がるでしょう。
Ich warte hire, bis du kommst. / 君が来るまで待っているよ。(接続詞的な用法)
Sie hat das Geld bis auf den letzten Cent ausgegeben. /彼女は全財産使い果たした。(最後の1セントまで使った。bisの次にaufがありますから aufが冠詞を取っています。)
いずれにしてもどこかに「~まで」というニュアンスがあるのをお忘れなく。
■今日の宿題
■次の文章を訳しましょう。
1. Können Sie bitte auf mich warten, bis ich wiederkomme?
2. Ich könnte noch bis 5 Kilo abnehmen.
3. Bis ich sein Haus gefunden habe, hat es lange gedauert.
4. Bitte nehmen Sie Platz und warten Sie, bis der Vortrag beginnt.
5. Der Bus fährt nicht bis zum Schloss, sondern nur bis zum Bahnhof.
6. Ich begleite Sie bis zum Ausgang.
■次の日本語をドイツ語にしましょう。
1. また明日!さようなら!
2. いつまでドイツにいますか?
3. この道をまっすぐデパートまで行ってください。
4. このエレベーターは10人まで乗れます。(エレベーター/Aufzug)
5. 彼は12時まで働きます。
6. 宿題が終わるまでは公園に行けません。
■昨日の宿題
■次の文章を訳しましょう。
1. Ich bin heute um 9 Uhr aufgestanden. /私は今日9時に起きました。
2. Er ist gegen die Meinung der Schule. /彼は学校の考えに対しては反対だ。
3. Wie lange dauert der Film? Er endet gegen 20 Uhr.
その映画はどれくらいかかるの? 20時頃には終わります。
4. Kinder tanzen und spielen um einen Baum.
子どもたちは木のまわりで遊んだり踊ったりしています。
5. Meine Freundin trägt eine Kette um den Hals. Nein, Sie hat eine Schlange um ihren Hals.
俺の彼女は首にネックレスをしている。違う、首に蛇をまいている!
6. Menschen demonstrieren gegen die neue Maßnahme der Regierung.
政府の政策に対して人々はデモをしている。
■次の文章をum,gegenを使ってドイツ語にしましょう。
- 明日私は6時に仕事に行かなければなりません
Morgen muss ich um 6 Uhr zur Arbeit gehen.
2. 僕は残念ながら君の意見に反対だ。
Ich bin leider gegen deine Meinung.
3. 彼は真夜中にやって来た。
Er kam um Mitternacht.
4. 学校はその店を曲がってすぐです。
Die Schule liegt gleich um die Ecke vom Geschäft.
5. 有名な歌手(男性)の周りにたくさんの人がいます。(有名/berühmt)
Es gibt viele Menschen um den berühmten Sänger.
6. 日曜日に彼は子どもたちの面倒を見る。
Am Sonntag kümmert er sich um die Kinder. / Sonntags kümmert er sich um die Kinder.