第331回「sowohl als auch①」

今日のまとめ

・sowohl als auch「~も~も」

・昨日の宿題

■sowohl A als auch B 「AもBも」

次の例文を見てください。

Maria spricht Deutsch und Spanisch./マリアはドイツ語もスペイン語も話す。

もちろんこれでいいのですが、どこかそっけない。そんな時はsowohl A als auch Bを使ってみましょう。

Maria spricht sowohl Deutsch als auch Spanisch. マリアはドイツ語もスペイン語も話す。意味は同じです。

ただ、この形を使うことで「AとBを同等に並べたいのだな!」「AとBを際立たせたいのだな」という話者の意志を感じます。またこの用法はA、Bを長い文章にすることもできますし、動詞を入れることもできます。例えば、

Peter kann sowohl schwimmen als auch Fussball spielen.

ペーターは泳げるし、サッカーもできるんだ。

Sie sollen sowohl in den Garten arbeiten als auch das Zimmer aufräumen.

部屋を片付けるとともに庭仕事もしてください。

明日もいろいろな例文を見ていきましょう。


■昨日の宿題

■次の文章を訳しましょう。

1. Können Sie bitte auf mich warten, bis ich wiederkomme?

私が戻ってくるまでお待ちいただけますか?

2. Ich könnte noch bis 5 Kilo abnehmen.

あと5キロくらい痩せられるかも?

3. Bis ich sein Haus gefunden habe, hat es lange gedauert.

彼の家を見つけるまですごく時間がかかりました。

4. Bitte nehmen Sie Platz und warten Sie, bis der Vortrag beginnt.

どうぞ講演が始まるまでお席をとってお待ちください。

5. Der Bus fährt nicht bis zum Schloss, sondern nur bis zum Bahnhof.

このバスは城には行かず、駅どまりです。

6. Ich begleite Sie bis zum Ausgang.

お出口までご案内いたします。

■次の日本語をドイツ語にしましょう。

1. また明日!さようなら!

Bis morgen! Tschuß!

2. いつまでドイツにいますか?

Bis wann bleibst du in Deutschland?

3. この道をまっすぐデパートまで行ってください。

Gehen Sie bitte geradeaus auf dieser Straße bis zum Kaufhaus.

4. このエレベーターは10人まで乗れます。(エレベーター/Aufzug)

Dieser Aufzug kann bis zu 10 Personen befördern./Dieser Aufzug hat Platz für bis zu 10 Personen.

5. 彼は12時まで働きます。

Er arbeitet bis 12 Uhr.

6. 宿題が終わるまでは公園に行けません。

Ich kann nicht in den Spielplatz gehen, bis ich meine Hausaufgaben gemacht habe.


次回は、第332回「sowohl als auch②」

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です