今日のまとめ
・weder A noch B ・今日の宿題 |
■Weder A noch B
weder A noch B は AでもBでもないという否定の意味を、否定のnichtやkeinを使わずに表現できます。
●Weder die neue noch die alte Maßnahme wird den Menschen helfen, glaube ich.
新しい法案も古い法案も人々を助けるとは思えない。
●Obwohl ich ihr Foto habe, kann ich sie weder finden noch treffen.
彼女の写真を持っているのに、見つけることも、会うこともできない。
接続詞dassとのコンビネーションも可能です。
●Stimmt es, dass Hans weder lesen noch schreiben kann?
ハンスが読み書きできないって本当なの?
ではAやBだけではなくCも一緒に否定したい時はどうしましょうか?そんな時は・・
●Er kann weder Deutsch noch Englisch noch Spanisch sprechen.
彼はドイツ語も英語もスペイン語も話せません。
noch を足していけばいくつでも否定できます。夫婦喧嘩の時に奥様が「あなたいったい何してくれてるの?炊事も洗濯も子供の世話もゴミ捨てもできないじゃない!」というような時に使えるかもしれません。でもそういう時に限ってはしっかりnichtを使った方が相手にダメージは大きいかも?
■今日の宿題
■次の文章を訳しましょう。
- Ich habe weder Hunger noch Durst.
2. Sie hat weder einen Hund noch eine Katze.
3. Meine Mutter hat weder eine Uhr noch ein Handy.
4. Peter: Hi, Maria, willst du mit mir ins Kino oder ins Cafe gehen?
Maria: Weder noch.
5. Ich fliege zum Mond. Das ist weder Traum noch Unwirklichkeit
6. Die Straße war frei, weder Menschen noch Verkehr.
■次の文章をドイツ語にしましょう。
1. 彼は歌も楽器もできない。
2. 彼の死因は病気でも事故でもない。
3. 彼は興味も時間もない。
4. 私はコーヒーも紅茶も飲みません。
5. 友達いないんだ。
6. 学校にも病院にも行きたくないよ。
次回は、第335回「sowohl als auch/weder nochの練習」