きょうのまとめ
・~としてのals ・今日の宿題 ・昨日の宿題 |
■~としてのals
als Student 学生として als Pianist ピアニストとして als Kind子供として などの表現をalsを使ってすることができます。
●Ich arbeite in dieser Firma als Direktor.
私はこの会社で代表として仕事をしています。
●Er lebt als Pianist.
彼はピアノで食ってるよ。
●Als Mitglied dieses Mannschafts muss ich ein paar Worte sagen.
このチームのメンバーとして少し言っておきたいことがあります。
■今日の宿題
■次の文章を訳しましょう。
- Als dein Freund bin ich gegen diesen Reiseplan.
2. Ich möchte in dieser Firma als Sekretärin arbeiten.
3. Sie kämpften als Feinde, obwohl sie Brüder waren.
■次の日本語をドイツ語にしましょう。
1. ルードヴィッヒは王として生まれました。
2. 母として彼女は毎日たくさんの仕事をする。
3. 父親として君が一人でアメリカに行くのは反対だ。
■昨日の宿題
■次の文章を訳しましょう。
- Wenn ich Zeit hatte, habe ich immer Musik gehört.
時間がある時はいつも音楽を聴いていました。
2. Wenn wir Hunger hatten, haben wir immer Pizza bestellt.
僕たちは お腹が空いたらいつもピザを注文していました。
3. Wenn ich in der Stadt war, habe ich immer Eis gegessen.
街に出た時はいつもアイスを食べました。
4. Immer wenn ich Peter besuchte, war er nicht zu Hause.
ペーターを訪ねた時はいつも彼は家にいなかった。
5. Wenn meine freundin in Berlin war, ging sie immer ins Kino.
彼女はベルリンにいた時いつも映画に行っていた。
6. Wenn Maria in Japan war, trag sie oft Kimono.
マリアは日本にいた時、良く着物を着ていました。
■次の日本語をalsまたはwennを使ってドイツ語にしましょう。
- 昨日ペーターを訪ねた時、彼は家にいなかった。
Als ich gestern Peter besuchte, war er nicht zu Hause.
2. 初めて日本に行った時、私は毎日寿司を食べました。
Als ich zum ersten Mal nach Japan ging, habe ich jeden Tag Sushi gegessen.
3. ウィーンにいた時はいつも彼はザッハートルテを食べました。
Wenn er in Wien war, hat er immer Sachetorte gegessen.
4. 私はピアノを弾く時はいつも緊張しました。
Wenn ich Klavier spielte, war ich immer nervös.
5. 私は子どもの頃いつもケーキを食べていました。
Als ich Kind war, habe ich immer Kuchen gegessen.
6. 雨が降った時はいつも父が駅に迎えにきてくれました。
Wenn es regnete, holte mich mein Vater immer vom Bahnhof ab.
次回は、第349回「まるで~のようals ob」