第373回「丁寧なお願い①」

きょうのまとめ

・丁寧なお願い

■丁寧なお願い

誰かに何かをお願いしたい時、いろいろな言い方ができます。ラフなものはこれまでにやってきました。今回はもう少し丁寧なものも含めてご紹介していきましょう。例えば

コーヒーが欲しい時(Sie に対して)

●Einen Kaffee, bitte!(ラフな頼み方)

●Ich möchte einen Kaffee, bitte!(丁寧な頼み方の基本)

●Ich hätte gerne einen Kaffee.(丁寧な頼み方の上級)

これまでの「60歳から始めるドイツ語」ではこれらの文章で表現してきました。

これからは下の文章も表現できるといいですね。

●Könnte ich einen Kaffee haben?(丁寧な表現)

●Würden Sie mir bitte einen Kaffee bringen?(たいへん丁寧な表現)

●Könnten Sie mir bitte einen Kaffee bringen?(たいへん丁寧な表現)

窓を閉めてほしい時(duに対して)

●Mach das Fenster zu!(乱暴な言い方)

●Mach bitte das Fenster zu! (最低限この言い方で)

●Kannst du bitte das Fenster zumachen?(普通の丁寧)

●Würdest du bitte das Fenster zumachen?(大変丁寧)

●Könntest du bitte das Fenster zumachen?(大変丁寧)


次回はこれらの用法をいろいろなバリエーションで使えるようにしてみましょう。


次回は、第374回「丁寧なお願い②」

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です