きょうのまとめ
・かもね/そうかもしれない~助動詞könnenを使う2種類の言い方 ・「たぶん」確率の高い言い方wahrscheinlich ・「たぶん」確率の低い言い方vielleicht |
かもね/そうかもしれない~助動詞könnenを使う2種類の言い方
かもね/たぶん/そうかもしれないという表現をするときに、助動詞 können を使って表現できます。
Kann sein / Könnte sein.
助動詞könnenは「できる」という意味以外に、可能性を表します。
Kannやkönnteを使って、そうかもしれない、かもしれない、たぶんそうだ、たぶんそうかもしれないという確率のニュアンスを出していけるとドイツ語が楽しくなるかもしれません。
kann sein. | かもね/まあまあの確率 |
Könnte sein. | かもね/上よりは低い確率、確信がない。 |
文例を見てみましょう。
Kommt Peter heute? Kann sein. | ペーターって今日来る? たぶん。 (普通なら来るはず。今日平日だし。) |
Kommte Peter heute? Könnte sein. | ペーターって今日来る? たぶん。 (ここシフト制だし、彼のシフトはよくわからない。) |
Ist der Mann Peters Vater? Kann sein. | あの男性ってペーターのお父さん? たぶん。 (今日学校へお父さんくるって言ってたし、 知らない人だけど先生じゃないし、そうなんじゃない?) |
Ist er Peters Vater? Könnte sein. | あの男性ってペーターのお父さんなの? たぶん。 (ペーターのお父さんって誰だか分らなかったらしいんだけど、 なんか最近ペーターの前に現れたらしいわよ。 でもDNA検査しないとはっきりしないんじゃない?) |
Mord? Kann sein. | 殺人だって? たぶん。 (この状況なら大いにありうる。あとは解剖すれば証拠がでるだろう。) |
Mord? Könnte sein. | 殺人だって? たぶん。 (その可能性は捨てきれないが、証拠がないので探さねばならない。) |
「たぶん」確率の高い言い方wahrscheinlich
wahrscheinlichという単語の中を見てみましょう。wahr/真実が scheinen/現れる のです。つまり確率はかなり高く80%くらいでしょうか。kann sein. よりも確率は高そうです。
文例を見てみましょう。
Kommst du morgen? Wahrscheinlich. | 君は明日来る? もちろん。(何もなければ来るつもりです。) |
Es regnet wahrscheinlich. | 多分雨降るよ。 (傘は持って行く方がいい確率。) |
Er ist wahrscheinlich Peters Vater. | 彼はたぶんペーターのお父さんよ。 (これはきっとお父さんを見たことがあって おそらく正解であるという確信がある。) |
「たぶん」確率の低い言い方vielleicht
vielleichtも日本語に訳せば「たぶん」という訳になります。ただvielleichtを使った時は確率はまあまあ低いということを知っておきましょう。
文例を見てみましょう。
Kommst du morgen? Vielleicht. | 明日来る? たぶん。 (こないかもしれない。期待してはいけない。) |
Kommst du mit? Vielleicht das nächste Mal. | 一緒に来る?たぶんこの次の機会に。 (もちろんこの次の機会も来ない。) |
Ich hebe vielleicht einen Fehler gemacht. | ひょっとして間違えたかもしれない。 (この場合はまあまあの確率で間違っている。) |
次回は、第110回放送「知ってる?」「知らない。」