第333回「weder noch①」

今日のまとめ

・weder A noch B ~も~もない

・昨日の宿題

■weder A noch B

前回までに練習したsowohl A als auch B と対になるのが weder A noch B だと思ってください。

~も~もない(否定する形)になります。この形を取ることですでに否定形なので、nichtなどは使わないで否定の意味になります。例を見てみましょう。

●Ich kann weder Deutsch noch Englisch. 

私はドイツ語も英語も話せません。

●Weder mein Vater noch meine Mutter mögen ihn.

父も母も彼のことは好きではありません。

●Weder heute Nachmittag noch morgen habe ich Zeit. 

今日の午後も明日も時間がありません。

このようにweder A noch B は、否定形を使わずに否定の意味になります。ヴェーダーノッホと覚えてしまいましょう。明日も他の用例を見ていきましょう。


■昨日の宿題

■次の文章を訳しましょう。

1. Sowohl Tanzen als auch Singen verboten!

ダンスも歌も禁止!(文章の形にはなっていません)

2. Er spricht sowohl Englisch als auch ein wenig Deutsch.

彼は英語もそして少しドイツ語も話します。

3. Wir wissen auch, dass Wirtschaftswachstum sowohl Vor- als auch Nachteile hat.

我々はまた経済成長はメリットもデメリットも持っていることを知っています。

4. Sowohl Japan als auch England sind Inselstaaten.

日本もイギリスも島国です。

5. Möchten Sie sowohl Zeit als auch Energie sparen? Wenn Sie alleine leben, empfehle ich Ihnen, zwei oder drei Portionen auf einmal zu kochen.

時間も労力も節約したいですか?もしあなたが一人住まいなら、一度に2~3人前作り置きすることをお勧めします。

6. Ich hatte sowohl vor als auch während der Schwangerschaft auf meine Gesundheit geachtet.

私は妊娠前も妊娠中も健康には気をつけてきました。

■次の文章をsowohl als auchを使ってドイツ語にしましょう。

  1. 父も母もウィーンへ来ました。

Sowohl mein Vater als auch meine Mutter kamen nach Wien.

2. 赤いワンピースも白いワンピースも気に入ったわ。

Mir gefällt sowohl das rote als auch das weiße Kleid.

3. マリアも私も泳ぐのが大好きです。

Sowohl Maria als auch ich schwimmen gerne.

4. 午前中も午後もコーヒー休憩があります。

Wir haben sowohl am Vormittag als auch am Nachmittag eine Kaffeepause.

5. 彼は医者であり、音楽家である。

Er ist sowohl Arzt als auch Musiker.

6. はい、金曜日も土曜日も時間があります。

Ja, ich habe sowohl am Freitag als auch am Samstag Zeit.


次回は、第334回「weder noch②」

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です