きょうのまとめ
・stehen/stellen ・昨日の宿題 |
■stehen/stellen
●stehenは、ある、置いてあるという意味があります。最初からそこにあるので動いていません。
Die Sonne steht hoch am Himmel. /太陽は天高く輝いている。
Er steht vor der Kirche. /彼は教会の前にいる。
Mein Koffer steht vor der Tür. /私のかばんはドアの前にあります。
liegenと違うのは立っている、上に向かっている方が長い感じがするものに使います。
●stellenは、ここからそこに置くという移動の意味が含まれます。
Ich stellte meinen Koffer vor die Tür./私はカバンのドアの前に起きます。
Stellen wir den Weihnachtsbaum ins Zimmer!/クリスマスツリーを部屋に起きましょう。
■昨日の宿題
■次の文章の(かっこ)の中に必要な単語を入れましょう。入らない時もあります。
1 Ich lege ( – ) das Buch auf dem Tisch.
私は本をテーブルに置く。
2 Er liegt ( – )schon im Bett.
彼はすでに寝ている。3 Peter legt ( – )seine Tochter auf das Sofa.
ペーターは娘をソファに置いた。
4 Er legte ( sich ) auch auf das Sofa.
彼はソファに横になった。
5 Meine Tochter legt ( – ) die Puppe auf den Tisch.
娘は人形をテーブルに置いた。
6 Mein Sohn setzte ( sich ) auf das Sofa und schlief ein.
息子はソファに横になり寝入った。
7 Unser Lehrer setzte ( sich ) auf den Stuhl.
我々の先生は椅子に腰かけた。
8 Er legte ( – ) seine Füße auf den Tisch.
彼は足をテーブルに置いた。
9 Danke. Ich setze (mich) schon hin.
ありがとう。もう座ってますよ。
10 Die Kirche liegt ( – ) in der Goethe Strasse.
教会はゲーテ通りにあります。次回は、第434回「違いはなあに?gleiche/selbe」