第468回「再帰動詞③」

きょうのまとめ

・その他の再帰動詞を見て行きましょう

■その他の再帰動詞を見て行きましょう

日常生活の中でよく使う再帰動詞を見て行きましょう。

●sich bedanken/感謝する

Ich bedanke mich bei dir für deine Arbeit./私は君の仕事に感謝している。

Du sollst dich bei deinen Eltern bedanken./君の両親に感謝しなよ。


●sich ärgern/腹を立てる

Ich ärgere mich über mich./私は私に腹が立つ。


●sich beschweren/文句を言う、苦情を言う

Er beschwert sich über den Service des Geschäfts./彼は店のサービスに文句を言っている。


●sich entschuldigen/謝罪する

Ich entschuldige mich für die Verspätung./遅れてすみません。


●sich erinnern/思い出す

Ich kann mich nicht daran erinnern./私はそれについて思い出せない。


●sich fühlen/感じる

Ich fühle mich nicht so wohl./気分が悪いです。

Wenn du dich nicht wohl fühlst, geh lieber nach Hause./気分が悪いなら家に帰った方がいいよ。


●sich verlieben/恋する

Eva hat sich in die italienische Musik verliebt./エヴァはイタリア音楽に夢中です。


●sich vorstellen/紹介する

Ich stelle mich vor./自己紹介します。

Würden Sie sich bitte vorstellen?/自己紹介していただけますか?


次回は、第469回「再帰動詞➃」

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です